Destination: Turku, Finland
2/01/2019
Better late than never, huh? I was meant to write this post ages ago but never got around to do it. As you know, I spent most of my Christmas holidays in Finland. I stopped in Vantaa, spent a couple of days near Salo, and continued to Turku to visit my little sister. She moved from home to study in uni last autumn and I obviously had to go and check out her new flat, and get to know her new home town a bit better.
Parempi myöhään kuin ei milloinkaan, eikö? Tarkoituksena oli kirjoittaa tämä postaus aikoja sitten, mutten koskaan saanut aikaiseksi. Kuten tiedättekin, vietin suurimman osan joululomastani Suomessa. Pysähdyin Vantaalla, vietin pari päivää Salon kupeessa ja jatkoin Turkuun pikkusiskon luo kyläilemään. Hän muutti opiskelemaan viime syksynä, joten tietenkin mun täytyi mennä tsekkaamaan hänen uusi asuntonsa, sekä tutustua siskon uuteen kotikaupunkiin hieman paremmin.
Parempi myöhään kuin ei milloinkaan, eikö? Tarkoituksena oli kirjoittaa tämä postaus aikoja sitten, mutten koskaan saanut aikaiseksi. Kuten tiedättekin, vietin suurimman osan joululomastani Suomessa. Pysähdyin Vantaalla, vietin pari päivää Salon kupeessa ja jatkoin Turkuun pikkusiskon luo kyläilemään. Hän muutti opiskelemaan viime syksynä, joten tietenkin mun täytyi mennä tsekkaamaan hänen uusi asuntonsa, sekä tutustua siskon uuteen kotikaupunkiin hieman paremmin.
I've never spent much time in Turku before - I've stopped by but I've never actually stopped for long enough to explore the town. It is a big enough place to offer loads of things to see and do, and I'd imagine it being a really lovely place during the summer. It has those certain vibes only older towns have, and the river running through it is definitely a plus.
En ole koskaan viettänyt juurikaan aikaa Turussa - olen pysähtynyt ohikulkiessani, mutten koskaan tarpeeksi pitkäksi aikaa tutustuakseni kaupunkiin. Se tuntui kuitenkin olevan tarpeeksi iso paikka, josta löytyi nähtävää ja tehtävää ja voisin kuvitella Turun olevan oikein kiva kesäkaupunki. Siellä on se tietynlainen tunnelma, joka löytyy vain vanhemmista kaupungeista ja keskustan läpi kulkeva joki on ehdottomasti plussaa.
En ole koskaan viettänyt juurikaan aikaa Turussa - olen pysähtynyt ohikulkiessani, mutten koskaan tarpeeksi pitkäksi aikaa tutustuakseni kaupunkiin. Se tuntui kuitenkin olevan tarpeeksi iso paikka, josta löytyi nähtävää ja tehtävää ja voisin kuvitella Turun olevan oikein kiva kesäkaupunki. Siellä on se tietynlainen tunnelma, joka löytyy vain vanhemmista kaupungeista ja keskustan läpi kulkeva joki on ehdottomasti plussaa.
We visited the cathedral on one night for Christmas carols, the Christmas lights were magical, and the light snow that fell on the ground made it that tiny bit better. We walked around, spoke about this and that, cooked food together. Watched multiple films and ate way too much chocolate - we're quite different with my sister, but one thing we definitely share and it's the love for anything sweet.
Me käytiin laulamassa tuomikirkossa kauneimmat joululaulut, jouluvalot olivat tosi upeita ja ohut lumikerros maassa teki kaikesta hitusen parempaa. Käveltiin ympäriinsä, juteltiin vähän kaikesta ja kokattiin yhdessä. Katsottiin lukuisia leffoja ja syötiin liikaa suklaata. Vaikka ollaan siskon kanssa varsin erilaisia, niin yksi asia meitä ainakin ehdottomasti yhdistää ja se on rakkaus kaikkea makeaa kohtaan.
All in all, my visit to Turku was a great one. I can see myself going back again when it's a bit warmer (and I suppose I have to visit my sister every now and then). It's a nice town that you definitely should consider visiting if you're in southern Finland. I still love northern Finland over anything and everything but I suppose there are places worth of exploring elsewhere as well.
Kaikkiaan visiittini Turkuun oli ihan huippu. Näkisin itseni palaamassa sinne vähän lämpimämpään vuodenaikaan (ja kai mun on siskonkin luona silloin tällöin käytävä). Turku on kiva kaupunki, jossa vierailemista kyllä kannattaa ehdottomasti harkita. Rakastan edelleen pohjoisempaa Suomea yli kaiken, mutta kaipa meidän kotimaasta löytyy muitakin tutkimisen arvoisia kohteita.
P.s. I'm currently home and taking a day off uni and training as I've got a cold and feel quite horrible. Given this extra free time (that I should be spending on studying...) I ended up looking at flights and booked myself and my boyfriend a two day trip to Dublin. And guess how much the flights were? £20. Not per person, but all together. It's cheaper than catching trains to my best friend's place in Paisley. Fingers crossed that flights will be taking off and landing to and from the UK a week and a bit after Brexit. And yeah, I said I wouldn't book holidays around that date but oh well. You only live once and so on.
P.s. Olen parhaillaan kotona ja viettämässä vapaapäivää yliopistosta ja treeneistä. Muhun iski flunssa ja olo on ihan hirveä. Ja no, nyt kun mulla sitten on tätä luppoaikaa käsissäni (joka kai pitäisi käyttää opiskeluun...), niin päätin käyttää sen hyödykseni ja shoppailla lentoja. Päädyin ostamaan itselleni ja poikaystävälleni kahden päivän reissun Dubliniin. Ja arvatkaa, mitä ne lennot maksoi? Tasan £20. Ei yhdeltä henkilöltä, vaan kaikki yhteensä. Halvempaa, kuin junalla parhaan ystäväni luokse Paisleyhin meno. Nyt pidetään sitten peukut pystyssä, että lennot lähtee ja saapuu normaalisti Britteihin vähän reilu viikko Brexitin jälkeen. Joo joo, sanoin, etten varaisi lomia Brexit-päivän lähettyville, mutta no, kerranhan tässä vain eletään.
Me käytiin laulamassa tuomikirkossa kauneimmat joululaulut, jouluvalot olivat tosi upeita ja ohut lumikerros maassa teki kaikesta hitusen parempaa. Käveltiin ympäriinsä, juteltiin vähän kaikesta ja kokattiin yhdessä. Katsottiin lukuisia leffoja ja syötiin liikaa suklaata. Vaikka ollaan siskon kanssa varsin erilaisia, niin yksi asia meitä ainakin ehdottomasti yhdistää ja se on rakkaus kaikkea makeaa kohtaan.
All in all, my visit to Turku was a great one. I can see myself going back again when it's a bit warmer (and I suppose I have to visit my sister every now and then). It's a nice town that you definitely should consider visiting if you're in southern Finland. I still love northern Finland over anything and everything but I suppose there are places worth of exploring elsewhere as well.
Kaikkiaan visiittini Turkuun oli ihan huippu. Näkisin itseni palaamassa sinne vähän lämpimämpään vuodenaikaan (ja kai mun on siskonkin luona silloin tällöin käytävä). Turku on kiva kaupunki, jossa vierailemista kyllä kannattaa ehdottomasti harkita. Rakastan edelleen pohjoisempaa Suomea yli kaiken, mutta kaipa meidän kotimaasta löytyy muitakin tutkimisen arvoisia kohteita.
Have you ever been to Turku?
Oletko sä koskaan käynyt Turussa?
P.s. I'm currently home and taking a day off uni and training as I've got a cold and feel quite horrible. Given this extra free time (that I should be spending on studying...) I ended up looking at flights and booked myself and my boyfriend a two day trip to Dublin. And guess how much the flights were? £20. Not per person, but all together. It's cheaper than catching trains to my best friend's place in Paisley. Fingers crossed that flights will be taking off and landing to and from the UK a week and a bit after Brexit. And yeah, I said I wouldn't book holidays around that date but oh well. You only live once and so on.
P.s. Olen parhaillaan kotona ja viettämässä vapaapäivää yliopistosta ja treeneistä. Muhun iski flunssa ja olo on ihan hirveä. Ja no, nyt kun mulla sitten on tätä luppoaikaa käsissäni (joka kai pitäisi käyttää opiskeluun...), niin päätin käyttää sen hyödykseni ja shoppailla lentoja. Päädyin ostamaan itselleni ja poikaystävälleni kahden päivän reissun Dubliniin. Ja arvatkaa, mitä ne lennot maksoi? Tasan £20. Ei yhdeltä henkilöltä, vaan kaikki yhteensä. Halvempaa, kuin junalla parhaan ystäväni luokse Paisleyhin meno. Nyt pidetään sitten peukut pystyssä, että lennot lähtee ja saapuu normaalisti Britteihin vähän reilu viikko Brexitin jälkeen. Joo joo, sanoin, etten varaisi lomia Brexit-päivän lähettyville, mutta no, kerranhan tässä vain eletään.
0 kommenttia